Вся психология в одном университете

Вызовы, особенности и перспективы кросс-культурной коммуникации России и Египта обсудили в МГППУ

Новость

Вызовы, особенности и перспективы кросс-культурной коммуникации России и Египта обсудили в МГППУ

6 февраля в рамках деятельности магистерской программы «Психология Востока: религия, этничность и межкультурная коммуникация» прошла открытая лекция приглашенного эксперта Моны Халиль.

Мона Халиль - специалист по межкультурной коммуникации и христианско-мусульманскому взаимодействию, издатель, филолог-германист, кандидат философских наук, руководитель проекта «Кросс-культурная компетентность» (Москва – Каир), исполнительный директор Российско-египетского делового совета при ТПП РФ (Москва), советник по вопросам кросс-культурной коммуникации швейцарской компании Swiss Dragons Management (Женева), член Египетского совета по международным делам, Международной ассоциации кросс-культурной психологии, Международной ассоциации культурологических исследований, SIETAR Europa, Российского философского общества и Клуба международных исследований Ближнего Востока, автор ряда образовательных курсов.

На лекции Мона рассказала об особенностях межкультурной коммуникации, развеяла распространенные в России стереотипы о египтянах, рассказала о том, как мы смотрим на разные культуры с позиции своей культуры. Специально для студентов магистратуры Мона сделала обзор литературы Центра Гуманитарного Сотрудничества – издательства, учрежденного ею с целью расширить культурное и информационное взаимодействие между Россией и Египтом. Данное издательство выпустило серию книг современной египетской литературы, переведенной на русский язык. Студенты программ «Психология Востока» и «Этнопсихология» проявили к изданиям большой интерес, так как они способны дать дополнительное понимание психологических особенностей изучаемых ими народов.   

Лекция произвела на студентов большое впечатление:

«Она легко и с лёгким юмором рассказала, как россиян видят=воспринимают египтяне (ибо часть ее жизни и корней там) и как египтян воспринимают россияне (ибо половина жизни здесь). Что меня особенно удивило:

Рукопожатие!!!
Вот остановитесь на минутку и прямо пожмите себе или «соседу» руку! И вот обратите внимание, что первым всплывает при рукопожатии??
Правильно «сильное рукопожатие»
И это для нас (и меня) ВСЕГДА признак доверия и готовности к сотрудничеству!
Ибо так мы сообщаем собеседнику, что готовы с ним работать вместе!

И абсолютно наоборот:

Египтяне стараются намеренно!! Дать руку как можно более мягко и с минимальным давлением! Я лично, сама могу сказать, что такое рукопожатие воспринимаю не самым радужным образом…вот честно, будто тело само это распознает!
А почему???
А потому, что для египтянина: тот кто проявляет силу в рукопожатии — тот стремится оказать на вас давление!»

Анна Полякова, студентка 2 курса магистерской программы «Практическая этнопсихология»;

«Вчера я с восторгом слушала Мону Халиль вживую (наконец-то, я этого ждала!) и обнаруживала для себя вещи, о которых даже не задумывалась раньше.

Всего бы этого не было, если бы не энтузиазм, любовь и труд этого замечательного человека. Это специалист, которому я доверяю, и на которого очень хочу равняться».

Юлия Салех, студентка 1 курса магистерской программы «Психология Востока».

После лекции студенты задали Моне вопросы о работе Российско-Египетского делового совета, исполнительным директором которого она является, а также получили рекомендации по поиску выборки для своих исследований.

Важным вопросом, освещенным в лекции, стал вопрос о том, как нам достичь успешной межкультурной коммуникации. Одним из путей, по мнению эксперта, является получение образования в этой области: посещение различных семинаров, лекций, тренингов и мастер-классов, получение высшего образования.

Такую возможность предоставляют две магистерские программы МГППУ:

 

 

Источники: Кафедра этнопсихологии и психологических проблем поликультурного образования, Магистерская программа "Психология Востока"

Связанное событие: Лекция Моны Халиль «Россия – Египет: вызовы, особенности и перспективы кросс-культурной коммуникации»